
ユネス・アムラニくん。
マニュアルがやたらうまいねん。
ほんでテクニカルな感じかと思ってたらぶっとんで飛び降りたりしとんねん。
結論・・・イカすねん。
マニュアルがやたらうまいねん。
ほんでテクニカルな感じかと思ってたらぶっとんで飛び降りたりしとんねん。
結論・・・イカすねん。
スポンサーサイト

どぉもぉ QLQLGLGL店長のくろもりドS。
新作作りました。スケート始めた記念に。
「cones RIDE THE ROLLS」です。
とりあえずラインナップをみてみてね。
ラグランロンT・・・2100円




ロンT・・・クロ・・2650円、キイロ・・2600円、ベージュ・・2100円



Tシャツ・・・2400円






この「cones RIDE THE ROLLS」
「cones」コーンはあれですね。オーリーやバニーホップで飛び越えるときに使いますよね。
これを跳べるか跳べないか。ひとつの基準みたいなね。
まあ定番なアイテムですよね。
そして「RIDE THE ROLLS」
これ悩みました。
思い的にはスケートとか自転車とか転がるものなんでも乗って楽しもう!ってこと
言いたかったんですけど、英語的にどうなのか?たぶんおかしいんだろうなぁと思いながら
ま、転がるもの「THE ROLLS」という造語ということでヨシとしようということで。
ちなみに「ロールス」じゃなくて「ロールズ」と読みます。
「コーンズ・ライド・ザ・ロールズ」です。
そんで胸にある「Obtain through effort」
「努力して得る」という意味です。
やりたいことがあるんだったらがんばってやろう、的な感じです。
そんなこんなで完成までに結構かかったこの新作。
なんかまだやり残した感もありますがそれはまた次の作品で。
ということでよろしくお願いします!
新作作りました。スケート始めた記念に。
「cones RIDE THE ROLLS」です。
とりあえずラインナップをみてみてね。
ラグランロンT・・・2100円




ロンT・・・クロ・・2650円、キイロ・・2600円、ベージュ・・2100円



Tシャツ・・・2400円






この「cones RIDE THE ROLLS」
「cones」コーンはあれですね。オーリーやバニーホップで飛び越えるときに使いますよね。
これを跳べるか跳べないか。ひとつの基準みたいなね。
まあ定番なアイテムですよね。
そして「RIDE THE ROLLS」
これ悩みました。
思い的にはスケートとか自転車とか転がるものなんでも乗って楽しもう!ってこと
言いたかったんですけど、英語的にどうなのか?たぶんおかしいんだろうなぁと思いながら
ま、転がるもの「THE ROLLS」という造語ということでヨシとしようということで。
ちなみに「ロールス」じゃなくて「ロールズ」と読みます。
「コーンズ・ライド・ザ・ロールズ」です。
そんで胸にある「Obtain through effort」
「努力して得る」という意味です。
やりたいことがあるんだったらがんばってやろう、的な感じです。
そんなこんなで完成までに結構かかったこの新作。
なんかまだやり残した感もありますがそれはまた次の作品で。
ということでよろしくお願いします!